Форум Свободы

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум Свободы » Чулан Selly » Переводы>>Мои и не мои... :)


Переводы>>Мои и не мои... :)

Сообщений 31 страница 40 из 66

31

Sting - They Dance Alone

Why are these women here dancing on their own?
Why is there this sadness in their eyes?
Why are the soldiers here
Their faces fixed like stone?
I can't see what it is that they despise
They're dancing with the missing
They're dancing with the dead
They dance with the invisible ones
Their anguish is unsaid
They're dancing with their fathers
They're dancing with their sons
They're dancing with their husbands
They dance alone, they dance alone

It's the only form of protest they're allowed
I've seen their silent faces they scream so loud
If they were to speak these words they'd go missing too
Another woman on the torture table what else can they do
They're dancing with the missing
They're dancing with the dead
They dance with the invisible ones
Their anguish is unsaid
They're dancing with their fathers
They're dancing with their sons
They're dancing with their husbands
They dance alone, they dance alone

One day we'll dance on their graves
One day we'll sing our freedom
One day we'll laugh in our joy
And we'll dance

Ellas danzan con los desaparecidos
danzan con los muertos
danzan con amores invisibles
con silenciosa angustia
Danzan con sus padres
con sus hijos
con sus esposos
Ellas danzan solas
Danzan solas

Hey Mr. Pinochet
You've sown a bitter crop
It's foreign money that supports you
One day the money's going to stop
No wages for your torturers
No budget for your guns
Can you think of your own mother
Dancin' with her invisible son
They're dancing with the missing
They're dancing with the dead
They dance with the invisible ones
Their anguish is unsaid
They're dancing with their fathers
They're dancing with their sons
They're dancing with their husbands
They dance alone, they dance alone

Они танцуют одни (перевод http://www.amalgama-lab.com/songs/s/sti … alone.html )

Почему эти женщины танцуют здесь сами по себе?
Почему у них в глазах такая грусть?
Почему вокруг стоят солдаты
С каменными лицами?
Я не могу смотреть на то, как им невыносимо.
Они танцуют с теми, кто пропал,
Они танцуют с теми, кто убит,
Они танцуют с теми, кто невидим,
Их муку не выразить словами,
Они танцуют со своими отцами,
Они танцуют со своими сыновьями,
Они танцуют со своими мужьями,
Они танцуют одни, они танцуют одни.

Это единственная форма протеста, которая им дозволена,
Я видел их молчаливые лица, которые громко кричали,
А если бы они произнесли хоть слово, их тоже бы не стало
Еще одна женщина на столе пыток, что еще они могут сделать?
Они танцуют с теми, кто пропал,
Они танцуют с теми, кто убит,
Они танцуют с теми, кто невидим,
Их муку не выразить словами,
Они танцуют со своими отцами,
Они танцуют со своими сыновьями,
Они танцуют со своими мужьями,
Они танцуют одни, они танцуют одни.

Настанет день, когда мы спляшем на могилах палачей,
Настанет день, когда мы воспоем нашу свободу,
Настанет день, когда мы будем смеяться от радости
И танцевать

Они танцуют с теми, кто пропал,
Они танцуют с теми, кто убит,
Они танцуют с теми, кто невидим,
Их муку не выразить словами,
Они танцуют со своими отцами,
Они танцуют со своими сыновьями,
Они танцуют со своими мужьями,
Они танцуют одни, они танцуют одни.

Эй, Мистер Пиночет!
Ты сеешь семена раздора,
Эта иностранная монета, которая тебя поддерживает,
Однажды перестанет поступать
И нечем будет заплатить
За ваши пушки.
Можешь ли ты себе представить свою собственную мать
Танцующую с ее невидимым сыном?
Они танцуют с теми, кто пропал,
Они танцуют с теми, кто убит,
Они танцуют с теми, кто невидим,
Их муку не выразить словами,
Они танцуют со своими отцами,
Они танцуют со своими сыновьями,
Они танцуют со своими мужьями,
Они танцуют одни, они танцуют одни.

Свернутый текст

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=a_jDiDya5j4[/youtube]

0

32

Sting - Ghost Story

I watch the western sky
The sun is sinking
The geese are flying south
It sets me thinking

I did not miss you much
I did not suffer
What did not kill me
Just made me tougher

I feel the winter come
His icy sinews
Now in the fire light
The case continues

Another night in court
The same old trial
The same old questions asked
The same denial

The shadows closely run
Like jury members
I look for answers in
The fire's embers

Why was I missing then
That whole December
I give my usual line:
I don't remember

Another winter comes
His icy fingers creep
Into these bones of mine
These memories never sleep
And all these differences
A cloak I borrow
We kept our distances
Why should it follow
I must have loved you

What is the force that binds the stars
I wore this mask to hide my scars
What is the power that pulls the tide
I never could find a place to hide

What moves the earth around the sun
What could I do but run and run and run
Afraid to love, afraid to fail
A mast without a sail

The moon's a fingernail and slowly sinking
Another day begins and now I'm thinking
That this indifference was my invention
When everything I did sought your attention

You were my compass star
You were my measure
You were a pirate's map
A buried treasure

If this was all correct
The last thing I'd expect
The prosecution rests
It's time that I confess:
I must have loved you

История о призраке (перевод http://www.amalgama-lab.com/songs/s/sti … story.html)

Я наблюдаю за западным небом:
Солнце опускается,
Гуси летят на юг,
Это наводит меня на размышления.

Я не скучал по тебе очень сильно,
Я не страдал,
Что не убило меня,
Лишь сделало меня сильнее.

Я чувствую приближение зимы
Её ледяную силу
Сейчас в огне костра
Рассмотрение дела продолжается.

Еще одна ночь в суде:
Всё тот же судебный процесс,
Всё те же вопросы,
Всё тот же отказ.

Тени подобрались близко,
Подобно присяжным.
А я ищу ответы
В дотлевающих угольках.

Почему я отсутствовал тогда,
Весь тот декабрь?
Я даю свой обычный ответ:
Я не помню.

Новая зима приближается.
Прикосновение её ледяных пальцев
Пробирает до костей.
Эти воспоминания никогда не уснут,
И все они различны.
Под предлогом, мной заимствованным,
Мы держимся на расстоянии.
Почему из этого должно следовать,
Что я любил тебя?

Что за сила связывает звезды?
Я надел эту маску, чтобы спрятать шрамы.
Что за энергия управляет приливами?
Я никогда не найду места, чтобы спрятаться.

Что движет Землю вокруг Солнца?
Что ещё я мог делать, кроме как бежать и бежать,
Боясь любви, боясь провала...
Я отплываю без паруса....

Луна, похожая на ноготь, медленно садится,
Очередной день настает, и теперь я думаю,
Что равнодушие было моей выдумкой,
Когда я делал все, чтобы добиться твоего внимания.

Ты была моей путеводной звездой,
Ты была моим пределом,
Ты была моей пиратской картой
Зарытых сокровищ.

И если все это было правдой,
То последнее, что я могу ожидать -
Что обвинение успокоится.
И это время, когда я признаю:
Похоже, я всё-таки любил тебя...

0

33

Selly написал(а):

I don't drink coffee I take tea my dear

Selly написал(а):

Я не пью кофе, я люблю чай, моя дорогая.

Мой чай любимый скорее всего.))
Я выбираю мой чай любимый))

Англичане чай любят с молоком.))

Пора Стингу отдельную тему посвятить уже.))
Кстати, есть много клипов-училок как песни Стинга играть на гитаре.
Вот, например, Shape of my heart

Свернутый текст

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=ezdw6Goa4D0[/youtube]

0

34

Переводы закончились, следующие не скоро будут... :)
Я не играю на гитаре, Друид... :)
Поздно учиться пить боржоми... :)

Это не перевод, просто слова песни

Свернутый текст

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=C3treMr2ZQI[/youtube]

Jean-jacques Goldman - Comme Toi...

Elle avait les yeux clairs et la robe en velours
A côté de sa mère et la famille autour
Elle pose un peu distraite au doux soleil
de la fin du jour

La photo n’est pas bonne mais l’on peut y voir
Le bonheur en personne et la douceur d’un soir
Elle aimait la musique surtout Schumann
et puis Mozart

Comme toi...
Comme toi...
Comme toi que je regarde tout bas
Comme toi qui dors en rêvant à quoi
Comme toi...

Elle allait à l’école au village d’en bas
Elle apprenait les livres, elle apprenait les lois
Elle chantait les grenouilles
Et les princesses qui dorment au bois

Elle aimait sa poupée, elle aimait ses amis
Surtout Ruth et Anna et surtout Jérémie
Et ils se marieraient un jour peut-être à Varsovie

Comme toi...
Comme toi...
Comme toi que je regarde tout bas
Comme toi qui dors en rêvant à quoi
Comme toi...

Elle s’appelait Sarah elle n’avait pas huit ans
Sa vie c’était douceur, rêves et nuages blancs
Mais d’autres gens en avaient décidé autrement

Elle avait tes yeux clairs et elle avait ton âge
C’était une petite fille sans histoire et très sage
Mais elle n’est pas née comme toi,
ici et maintenant

Comme toi...
Comme toi...
Comme toi que je regarde tout en bas
Comme toi qui dors en rêvant à quoi
Comme toi...

0

35

Leonard Cohen - Hallelujah

I’ve heard there was a secret chord
that David played and it pleased the Lord
But you don't really care for music do ya
It goes like this the fourth the fifth
the minor fall and the major lift
The baffled king composing hallelujah
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah

Your faith was strong but you needed proof
You saw her bathing on the roof
Her beauty and the moonlight overthrew ya
She tied you to a kitchen chair
She broke your throne, and she cut your hair
And from your lips she drew the Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah

Maybe I’ve been here before
I know this room, I’ve walked this floor
I used to live alone before I knew you
I’ve seen your flag on the marble arch
Love is not a victory march
It’s a cold and it’s a broken hallelujah
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah

There was a time when you let me know
What’s real and going on below
But now you never show it to me, do you?
And remember when I moved in you
The Holy Dark was moving too
And every breath we drew was hallelujah
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah

You say I took the name in vain
I don't even know the name
But if I did, well really, what's it to ya?
There's a blaze of light in every word
It doesn't matter which you heard
The holy or the broken Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah

I did my best, it wasn't much
I couldn't feel, so I tried to touch
I've told the truth, I didn't come to fool ya
And even though it all went wrong
I'll stand before the Lord of Song
With nothing on my tongue but Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah

Maybe there’s a God above
And all I ever learned from love
Was how to shoot at someone who outdrew you
And it’s not a cry you can hear at night
It’s not somebody who’s seen the light
It’s a cold and it’s a broken hallelujah
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah

Аллилуйя (перевод Ольги Коломенцевой) - http://www.amalgama-lab.com/songs/l/leo … lujah.html

Послушай, как звенит струна,
Так царь Давид молил Творца.
Но что тебе до музыки, спрошу я?
То вверх, то вниз,
В единый хор
Взлетят мажор и ре-минор,
В печали кроткой он придумал: Аллилуйя.

Аллилуйя, Аллилуйя. Аллилуйя, Аллилуйя.

Что крепок в вере ты считал,
Пока однажды увидал
При лунном свете женщину нагую.
Она пленит
И сил лишит,
Ты будешь, как Самсон, обрит,
А с уст твоих сорвется «Аллилуйя!»

Аллилуйя, Аллилуйя. Аллилуйя, Аллилуйя.

Упреки мне: напрасно пел,
Не знаю, мол, ни слов, ни дел.
Но даже если так, что за беда, скажу я?
Мерцает в нотах
Свет души,
А дальше, хочешь, так ищи,
Хоть святость, хоть крамолу в Аллилуйе.

Аллилуйя, Аллилуйя. Аллилуйя, Аллилуйя.

Поверьте, сделал, что сумел,
Не всё успел, чего хотел,
Вам правду пел, неверием рискуя.
И даже если
Не по мне,
когда Бог позовет к себе,
пред смертью пропою я : «Аллилуйя!»

Аллилуйя, Аллилуйя. Аллилуйя, Аллилуйя.

0

36

Mariah Carey - My All

I am thinking of you
In my sleepless solitude tonight
If it's wrong to love you
Then my heart just won't let me be right
'Cause I'm drowned in you
And I won't pull through
Without you by my side

Chorus:
I'd give my all to have
Just one more night with you
I'd risk my life to feel
Your body next to mine
'Cause I can't go on
Living in the memory of our song
I'd give my all for your love tonight

Baby can you feel me
Imagining I'm looking in your eyes
I can see you clearly
Vividly emblazoned in my mind
And yet you're so far
Like a distant star
I'm wishing on tonight
Chorus.

Всё (перевод http://www.amalgama-lab.com/songs/m/mar … y_all.html)

В этот вечер бессонного одиночества
Все мысли только о тебе.
Если любовь к тебе - это заблуждение,
Тогда мое сердце меня просто обманывает,
Потому что я утонула в тебе,
И спастись не смогу,
Если тебя не будет рядом.

Припев:
Я все бы отдала
За ещё одну ночь с тобой.
Рискнула бы жизнью,
Чтобы почувствовать тебя рядом.
Не могу я дальше жить
Одними воспоминаниями о нашей песне.
Я отдала бы все за твою любовь этой ночью.

Малыш, ты чувствуешь меня?
Воображая что смотрю в твои глаза,
Я ясно тебя вижу.
Я так живо тебя представляю-
Но ты всё равно далёк,
Как звезда,
На которую я сейчас загадываю желание...
Припев.

0

37

Selly написал(а):

Leonard Cohen - Hallelujah

Это которая в Шреке была?

0

38

Скиф написал(а):

Это которая в Шреке была?

А я не помню.

0

39

(Эта песня про  девочку из еврейской семьи на старом фото, в предвоенные годы , которая жила в Польше и о судьбе которой можно догадаться.)

Jean-Jacques Goldman - Comme Toi.

У нее были ясные глаза
Она одета в велюровое платье
(На фото ) Она возле мамы
и в кругу семьи
Она позирует несколько рассеянно
В мягком солнечном свете
на склоне дня.
Фотография не очень хорошая,
Но там можно ощутить
общее счастье
И ласковость вечера.
Она любила музыку,
особенно Шумана и  Моцарта.

Как ты
как и ты я смотрю в самый низ
как ты,я сплю и вижу разные сны
Как ты

Она ходила в школу
В нижнюю деревню,
Она изучала книги,
И учила правила.
Она изображала пение лягушек
И спящую в лесу принцессу,
Она любила свою куклу,
И своих друзей,
особенно Руфь и Анну,
и так же Жереми.
М в один прекрасный день
Возможно они поженились бы
в Варшаве

Ее звали Сара,
ей не было и восьми лет,
жизнь её была полна радости
Наполнена мечтами и белыми облачками.
Но те, другие - они решили иначе
У нее был ясный взор
она была твоего возраста,
она была  всего лишь маленькой девочкой
без всяких там сложностей  и очень послушной,
Но она не родилась,
Как ты, здесь и сейчас

Перевод мой, свежий)

0

40

Порчу по фотографии
Хороший перевод.

0


Вы здесь » Форум Свободы » Чулан Selly » Переводы>>Мои и не мои... :)