Форум Свободы

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум Свободы » Толкиен » Сильмариллион - эпос нолдоров


Сильмариллион - эпос нолдоров

Сообщений 1 страница 8 из 8

Опрос

Возможна ли экранизация "Сильмариллиона"?
Да

25% - 1
Нет

0% - 0
Возможно, но только отдельные части (сюжеты)

50% - 2
А.. х/з, поживем - увидим

25% - 1
Голосов: 4

1

Хе-хе, один из любимых вопросов толкиенистов.  [реклама вместо картинки]
По совокупности обсудим это произведение.  http://doodoo.ru/smiles/wo/s22.gif
Кто не знаком с этим творением, скачать можно здесь.

0

2

Квенту Нолдоринву можно снять в двух вариантах:
Вар. 1: Трилогию, отбросив всё лишнее и оставив лишь всё, что касается Сильмариллов.
Вар. 2: Декалог. И каждую часть посвящать разным сюжетам.
Ну, насчёт десяти не знаю, это на вскидку. Но не меньше.

0

3

Laaladar написал(а):

Ну, насчёт десяти не знаю, это на вскидку. Но не меньше.

Эх... многовато, врядли такое будет, хотя... если первый фильм будет успешным... то... все возможно!  http://www.kolobok.us/smiles/standart/dance.gif

0

4

Лучше уж заснять "Дети Хурина", потому что всю историю Белерианда - слишком утомительно

0

5

Зато - интересно.

0

6

кому будет интересно 10 часов сидеть в кинотеатре?

ЗЫ: кстати, Слава Україні, Нуменорець))

0

7

Теодоріх написал(а):

кому будет интересно 10 часов сидеть в кинотеатре?

Мне, хоть все 20.
Вот что недавно вышло:
«Арда Восстановленная»

Свернутый текст

Время от времени на прилавках появляются книги, написанные из глубокой любви к творчеству профессора Толкина и его мифологии. Одна из таких книг «Арда Восстановленная: Создание опубликованного Сильмариллиона» (Arda Reconstructed: The Creation of the Published Silmarillion) автора Дугласа Ч. Кэйна, одного из редакторов сайта thehalloffire.net. Поклонник Толкина уже как 30 лет, в миру - адвокат, специалист по гражданскому праву. Любой серьезный поклонник должен прочесть эту книгу, пишут на tolkienlibrary.com.

Исследование Кэйна посвящено тем изменениям, допущениям и дополнениям, который Кристофер Толкин (и помогавший ему Гавриэл Кэй) ввел в конечное издание «Сильмариллиона», а также основам, позволившим ввести то или иное «дополнение». Кэйн сравнивает версию текста Сильмариллиона с текстом многотомника «Истории Средиземья», другими книгами Толкина, соотносит их, классифицируя тем самым малые и значительные изменения.

Автор, разумеется, обращается к таким крупным исследователям творчества профессора, как Том Шиппи (Tom Shippey), Вэрлин Флиджер (Verlyn Flieger), Кристина Скалл (Christina Scull), Уэйн Хаммонд (Wayne Hammond), Чарльз Ноад (Charles Noad) и Дэвид Братман (David Bratman), пытаясь объяснить причины, побудившие внести именно эти изменения.

Особого внимания заслуживают 25 таблиц в книге. В первой из них приводится информация о дате исходного текста, различные версии имен героев, мест и предметов.

Сайт tolkienlibrary.com взял интервью у автора, отрывок мы предлагаем нашим читателям:

Первоначально, идея вашей книги зародилась в виде обсуждения на толкинистком форуме, как она трансформировалась в идею написать книгу?

Да, это так. Первоначально я начал обсуждать идею на форуме Толкина thehalloffire.net, который я администрирую. И кто-то задал вопрос «Кто же фактически написал Сильмариллион?», и тогда мы придумали, что можно было бы системно сравнивать книгу с исходным текстом, который нам доступен. Но когда дело дошло до работы, я единственный, кто ее делал. Прошло много времени, я упорствовал в своей работе, и стало появляться все больше и больше людей, которые признавались, что считают информацию, которую я собрал, ценной, и мне стоит поделиться ею с как можно более широкой аудиторией. Когда я закончил работу над текстом, я решил подготовить рукопись к изданию. В конце концов, издательство «Lehigh University Press» согласилось опубликовать ее.

У вас был доступ к неопубликованным источникам?

Нет. Все необходимые неопубликованные документы или размещены в библиотеке имени Бодлея в Оксфорде или находятся на руках у Кристофера Толкина. Будучи адвокатом, я не мог поехать в Англию или Францию, чтобы рассмотреть эти документы даже в том случае (что маловероятно), если бы мне их дали. Да и все это привело бы к дублированию той огромной работы, которую Кристофер и без того проделал превосходно. То, что я оказался в состоянии из имеющихся материалов восстановить исходный текст, показывает, что я был прав. Честно говоря, я думаю, что самый ценный из неопубликованных материалов тот, что хранится у Кристофера в голове. Возможно, моя книга когда-нибудь будет дополнена мной или другим ученым, который будет иметь доступ к неопубликованным материалам.

Как случилось так, что вы заинтересовались «Сильмариллионом»?

Я познакомился с «Сильмариллионом», когда мне было за двадцать. Я уже был поклонником «Властелина Колец» и «Хоббита»... С первых строк «Айнулиналэ» я попался. Я никогда не сталкивался с чем-то подобным, и я с уверенностью могу сказать, что ничто из литературы не повлияло на меня так, как «Сильмариллион». Я продолжал поглощать «Неоконченные Предания» и каждый том «Истории Средиземья» с постоянно растущим восторгом от созданного Толкином мира.

Какие различия вы бы выделили между вашей книгой и другими книгами, такими, как «История Средиземья»?

Ну, «История Средиземья» раскрывает удивительные детали истории, позволяющие оценить весь ее легендариум. Но в ней о работе Кристофера намеки даны лишь урывками. В самом деле, я не знаю никакой работы, сопоставимой с «Ардой Восстановленной». У Чарьза Ноада есть превосходное эссе в книге «Легендариум Тодкиена» под названием «Устройство Сильмариллиона»; это эссе идейно похожа на мою книгу. И еще объемная книга Уэйна Хаммонда и Кристинны Скалл «J.R.R. Tolkien Companion and Guide», которая дает краткий обзор исходного материала. Но ни один из названных авторов не подходит к проблеме также детально, как это сделал я.

Книгу иллюстрировала Бреогэн, она малоизвестный иллюстратор Толкина, как случилось, что вы стали сотрудничать?

Мне несказанно повезло работать с Бреогэн. И не только потому, что ее иллюстрации так красивы и точны. У всех нас, поклонников Толкина, есть свои образы того, как выглядят те или иные места или персонажи. А между тем многие иллюстрации Бреогэн такие, будто срисованы с образов у меня в голове... Это превзошло все мои ожидания.

Исследование довольно объемно, сколько ушло времени на ее написание?

Да, вы правы, потребовалось большое исследование. На первый начальный этап ушло около 8 месяцев. А потом еще 3-4 месяца для написания первой рукописи. После того, как мне удалось договориться с издательством, они там как-то договорились с Дэвидом Братманом, чтобы он прочитал рукопись, и он вернул ее с обширными комментариями. Мне потребовалось еще 3 месяца или около того, чтобы все это учесть. Тогда проект был утвержден к публикации, но весь прошлый год ушел на дополнительную работу, в т.ч. техническую. Финальной большой (и важной) работой было составление Указателя. Все говорят, что на все про все ушло 3 года.

Я читал, что Tolkien Estate не дала добро на книгу. Вы надеетесь, что Кристофер Толкин теперь так или иначе сделает это?

Я был бы невероятно горд, если бы он так поступил, но не могу сказать, что я жду этого. Я хочу сказать, я питаю сильно чувство уважения к Кристоферу Толкину и благодарности к его экстраординарному труду опубликовать всю работу отца.

(это отрывок из интервью)

280 страничное издание в твердом переплете вышло 15 марта этого года и доступно во многих интернет-магазинах.

0

8

Весчь. Человек - молодец. Это ж надо - столько перелопатить. Но возвращаясь к экранизации.
Каждая часть должна повествовать об отдельном событии. То есть, иметь начало, середину и конец. По всем правилам. То есть, например, я бы первую часть начал бы с сотворения Эа и уелил бы внимание персоне Мелькора. Не делая его пока суперзлом. Это такое восхождение. Надо ему прописать его цель, почему он сделал то-то и то-то. Завершил бы я разрушением Утумно.
Вторая часть ( я сейчас навскидку) посвящена эльфам, Феанору и Саурону. Естесна, Мелькор тож присутствует. Саурон тож пока не суперзло.
Третья часть - Берен и Лучиэнь.
Четвёртая - Нарн и Хин Хурин.
Пятая - Война Гнева.
В шестую и Седьмую можно забдяжить Нуменор, кольца и всё такое.
Это я так, без обращения к тексту, по дряхлой памяти примерно начирикал. На протяжении всего цикла персы эволюционируют. Например, вначале Галадриэль больше на амазонку похожа, призывая нолдор за собой. А уже ближе к концу - степенная такая старушка с обликом Кейт Бланшет.
Саурон - сначала задумывающийся, прагматичеый, аккурантный. Потом всё больше и больше жаждет власти. Ну, тут мои тараканы.
И т. д.
Я бы хотел вызвать у зрителей понимание того, почему злые стали злыми (главные злые). Вызвать у них сочувствие и жалость к ним. Сделать фильмы психологичными.

0


Вы здесь » Форум Свободы » Толкиен » Сильмариллион - эпос нолдоров