Форум Свободы

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум Свободы » Политика » Языковая ситуация в Украине>>Попробуем разобраться


Языковая ситуация в Украине>>Попробуем разобраться

Сообщений 11 страница 20 из 92

11

Annuitór написал(а):

обсудим эту "любимую" тему.

Обсудим. Я не знаю может слухавка и появилась в 1993 году. Могу сказать, что впервые это слово появилось в сериале "Династия". Но дело не в этом. Происходит замена не понятно зачем. Был аэродром, зачем его менять. Появляются новые слова, новые понятия вот их и называйте по украински.
...

0

12

lapot написал(а):

Но дело не в этом. Происходит замена не понятно зачем.

Здесь дело вот в чем: ежели это слово (неважно какое, конкретно щас не буду называть) с самого своего появления на территории Украины было таким, и не как иначе, то естественно логично его таким и оставить.
Ежели какое укр. слово было с течением времени русифицировано (ополячено, орумынено и т.д., без разницы), логично было бы ему вернуть украинское звучание.

lapot написал(а):

Появляются новые слова, новые понятия вот их и называйте по украински.

А вот здесь полностью согласен.  http://www.kolobok.us/smiles/standart/yes3.gif

0

13

Annuitór написал(а):

Ежели какое укр. слово было с течением времени русифицировано (ополячено, орумынено и т.д., без разницы), логично было бы ему вернуть украинское звучание.

Да тут в пору диссертации писать по каждому слову и целые институты привлекать для изучения. И потом где это слово "было", что принять за основу. Даже если не брать русскоязычные регионы Украины.

0

14

lapot написал(а):

Да тут в пору диссертации писать по каждому слову и целые институты привлекать для изучения.

Ну, не все ж так просто. Может и нужно написать. Да не по каждому слову, а вообщем по "проблемным" словам таким. А как еще? Нужно ж язык доводить до ума. А то так и будем бросаться из крайности в крайность, от полонизмов к русицизмам или еще чему-нибудь там, венгерскому, например... Только нашему руководству не до этого, увы... :(

lapot написал(а):

И потом где это слово "было", что принять за основу

Да вот в "литературном образце" и брать. Изучать тексты ранее написанные, от возникновения укр. языка и до нашего времени. Собирать совет какой ученый, если слово спорное, приходить к общему мнению. Нужно ж наводить порядок в языке.

0

15

Annuitór написал(а):

Нужно ж наводить порядок в языке.

Конечно. Только, к сожалению, продолжает действовать все та же формула "до основанья, а затем". Как бы не наводили поряк в языке влияние соедних будет все равно, и не только соседних. А считать чего больше русизмов или полонизмов, на мой взгляд, просто глупо. Есть язык, он сформировался, и не только в конце 19 - начале 20 веков, но и в советское время на украиском писали множество писателей, поэтов, публицистов, и по сути те слова, которые они использовали в своих произведениях стали общепринятыми. Зачем их менять и искать "историческую правду"? Язык нужно развивать.

0

16

lapot написал(а):

Конечно. Только, к сожалению, продолжает действовать все та же формула "до основанья, а затем". Как бы не наводили порядок в языке влияние соседних будет все равно, и не только соседних.

Естественно.

lapot написал(а):

А считать чего больше русизмов или полонизмов, на мой взгляд, просто глупо.

http://www.kolobok.us/smiles/standart/drinks.gif

lapot написал(а):

Есть язык, он сформировался, и не только в конце 19 - начале 20 веков, но и в советское время на украниском писали множество писателей, поэтов, публицистов, и по сути те слова, которые они использовали в своих произведениях стали общепринятыми. Зачем их менять и искать "историческую правду"?

Я ж говорю еще раз: если такое слово появилось в советское время - пусть таковым и будет. Я разве против?
А если его 200 лет произносили так, а потом 70 лет - иначе, тут уже можно и подумать: а как именно? И "историческая правда" здесь ни при чем. У меня это просто элементарное желание справедливости. Ни капли я чужого не желаю, но и свое тоже отдавать не хочу (в плане языка), где-так я мыслю... около того...

lapot написал(а):

Язык нужно развивать.

Однозначно.  http://www.kolobok.us/smiles/standart/yes3.gif

0

17

А вот и мое Запорожье чудит:
Запорожье решит языковой вопрос на референдуме
Самое главное - это юридически ровным счетом ничего не даст.
Только снова будут раскалывать общество, будто других проблем нет.
Дешевый пиар, но увы, действенный...  http://www.kolobok.us/smiles/standart/sad.gif

Опрос: 80% украинцев не считают актуальным решение языкового вопроса

Сегодня подавляющее большинство украинцев считают, что языковой вопрос не нуждается в безотлагательном решении (44%), или же не является актуальным вообще (38%).
Об этом свидетельствуют результаты всеукраинского опроса, который провел Українське демократичне коло по заказу Института политики.

Так, отвечая на вопрос Среди политиков ведется достаточно много споров, касающихся "языкового вопроса", в частности, статуса русского языка. Насколько актуальным является его решение лично для вас?, только 15% респондентов отметили, что языковой вопрос требует своего немедленного решения.

Вот и весь ответ.
Пиар.ру

Отредактировано Annuitór (2009-07-03 13:34:36)

0

18

Annuitór написал(а):

только 15% респондентов отметили, что языковой вопрос требует своего немедленного решения.

Не нагнетали бы политики обстановки в этом вопросе, то не было бы и этих 15%.

0

19

Annuitór написал(а):

Ты имеешь ввиду двуязычие? Немного не все так просто.
В отличие от Украины, где оба этих народа относятся к одной национальной группе - славянской, в Канаде основные нац. группы разные:
англичане - германская
французы - романская.
Поэтому, в данном случае, имхо, двуязычие необходимо.
Что же до двуязычия в Украине - это будет вытеснение укр. языка и раскол страны.
Далее, мне вот интересно - все народы СССР были в состоянии выучить русский язык, для многих он был весьма чужд и тем не менее.
Вопрос: почему русскоговорящим так трудно выучить родственный! украинский? Лень? Упрямство? Нежелание говорить на "дерьмове"? Гордость мешает?

Гордость мешает? Ну возможно и гордость.
В Америке умудряются жить и английскго не знать. Что им мешает, гордость?
Скорее всего обычная лень.
Вот жили жили люди, говорили в этом регионе на русском языке, а тут вдруг раз и заставляют учиться писать и говорить на украинском.
Это понятно, что граждане Украины должны знать украинский язык, коль уж живут в Украине.
Но раз такая проблема существует, то, думаю, правильнее было бы не давать лишнего повода к тому, чтобы на эту карту делали ставку те, кто хотел бы как то разобщить украинский народ.
Все нужно делать постепенно и продуманно, без форсирования.
Ведь главное же в единстве народа, а не в языке.
Коль так сложилось, что в Украине проживает достаточно большое количество народа, которое говорит на русском языке нужно же это как-то учитывать. Ведь так?
Они же считают себя гражданами Украины, как франкоговорящие канадцы считают себя гражданами Канады.
Ведь так?
Я не знаю, какое количество населения Квебека говорят только на французском и английского не знают, но, ИМХО, постепенно население Квебека говорит и на французском и на английском языках.
Никакой проблемы. Больше того, в Квебеке вообще законодательство кодифицировано, тогда как в остальной части Канады действует английская система прецедентного права.
И ничего, как то умудряются на протяжении долгого времени во всем этом разбираться и регулировать все вопросы.

Может проблема не в языках?

0

20

Друид написал(а):

Вот жили жили люди, говорили в этом регионе на русском языке, а тут вдруг раз и заставляют учиться писать и говорить на украинском.

Так в том то и дело, что не заставляют. На Украине русский язык не стал употреблятся меньше и в школе учили и раньше, и понимаю его прекрасно все. Ну не государственный и все. Разве, что на государственной службе нужно писать на украинском. Я вот сейчас только договор подписывал на русском языке и если бы не этот разговор, вообще не обратил бы внимание на каком языке он написан. Туфта это все, чисто политический вопрос.

0


Вы здесь » Форум Свободы » Политика » Языковая ситуация в Украине>>Попробуем разобраться