Форум Свободы

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум Свободы » Политика » Языковая ситуация в Украине>>Попробуем разобраться


Языковая ситуация в Украине>>Попробуем разобраться

Сообщений 1 страница 10 из 92

1

Ну что ж...
Обсудим эту "любимую" тему...

Отредактировано Annuitór (2009-07-03 12:31:49)

+1

2

Школьники в России могут сдавать экзамены только на русском языке

Кассационная коллегия Верховного суда (ВС) РФ по гражданским делам в четверг отклонила жалобу жительницы Казани Аиды Камаловой, которая утверждала, что проведение государственной (итоговой) аттестации на русском языке нарушает права ее несовершеннолетней дочери, передает корреспондент РИА Новости.

Таким образом, коллегия признала законность решения суда первой инстанции, отклонившего иск.

Мать девочки, которая учится в образовательном учреждении Казани, где основным языком обучения является татарский язык, считает, что выпускные экзамены должны проводиться и на родном языке. В иске она оспаривала пункт 5 Положения о формах и порядке проведения итоговой аттестации, по которому старшеклассник сдает выпускные экзамены только на русском языке.

Истцы также предоставили в суд письмо президента Татарстана Минтимера Шаймиева с ответом министра образования России Андрея Фурсенко, в котором глава республики подтвердил согласие перевести единый государственный экзамен (ЕГЭ) на татарский, взяв на себя все необходимые затраты. Фурсенко Шаймиеву отказал.

Представитель Минобразования отметила в суде, что согласно федеральному компоненту государственного образовательного стандарта, выпускники образовательных учреждений России должны уметь вести диалог и переводить с родного языка на русский тексты разных типов.

Прокурор в свою очередь добавила, что, по ее мнению, истцы не привели новых доводов, а тому, что они заявили на заседании, суд уже дал правовую оценку.

Интересно, почему же, когда в Украине предъявляют аналогичное требование, раздаются дикие вопли о насильственной украинизации?
Мы же берем пример со "старшего брата"?  http://www.kolobok.us/smiles/standart/yes3.gif

0

3

Annuitór написал(а):

раздаются дикие вопли о насильственной украинизации?Мы же берем пример со "старшего брата"?

Думаю, "старший брат" в данном вопросе абсолютно прав, соответственно и на Украине поступают правильно - язык страны, в которой живеш, являешся гражданином, должен знать. А дикие вопли по поводу украинизации, то это с подачи политиков, а люди есть люди. Хотя с другой стороны проблема украинского языка существует, существует в ополячивании, попытками протолкнуть какие то совершенно несуразные слова и понятие. Благодаря такой украинизации, а вовсе не русизмам, украинский язык может стать свалкой.

0

4

Annuitór написал(а):

Интересно, почему же, когда в Украине предъявляют аналогичное требование, раздаются дикие вопли о насильственной украинизации?
Мы же берем пример со "старшего брата"?

Украина не является федерацией.

lapot написал(а):

Думаю, "старший брат" в данном вопросе абсолютно прав, соответственно и на Украине поступают правильно - язык страны, в которой живеш, являешся гражданином, должен знать. А дикие вопли по поводу украинизации, то это с подачи политиков, а люди есть люди. Хотя с другой стороны проблема украинского языка существует, существует в ополячивании, попытками протолкнуть какие то совершенно несуразные слова и понятие. Благодаря такой украинизации, а вовсе не русизмам, украинский язык может стать свалкой.

Ну русский язык тоже в свалку превращается. Дело не в этом.
Вот мне интересно, а как в Канаде эту проблему решают? То есть там как раз такой проблемы нет, я имел ввиду. http://doodoo.ru/smiles/wo/s22.gif

0

5

Друид написал(а):

Украина не является федерацией.

Тем более такой вопрос вообще не должен стоять.

Друид написал(а):

Вот мне интересно, а как в Канаде эту проблему решают?

Может они ее просто не создавали? Что там не так?

0

6

lapot написал(а):

существует в ополячивании

Был ли пан когда-нибудь в Западной Украине?

0

7

Теодоріх написал(а):

Был ли пан когда-нибудь в Западной Украине?

Львов это Западная Украина? Был в конце 1984 года. Если говорить о языке,( прдавцы в магазинах, официанты в кафе), очень понравилось то, что говорили практически на литературном украинском языке, ни одного спецефического, непонятного слова не слышали. А уж прислушивались очень внимательно, будте уверены. На бытовом уровне нискем не разговаривал.

0

8

lapot написал(а):

Думаю, "старший брат" в данном вопросе абсолютно прав, соответственно и на Украине поступают правильно

Дык и я о чем.

lapot написал(а):

Хотя с другой стороны проблема украинского языка существует, существует в ополячивании

Ну я, собственно, и не знаю таких слов. Хотя ведь существует взаимопроникновение. В каждом языке есть заимствованные слова.
Что же до политиков, пытающихся привить современные польские слова, когда есть аналоги на украинском, то думаю их попытки обречены на провал.

Друид написал(а):

Вот мне интересно, а как в Канаде эту проблему решают? То есть там как раз такой проблемы нет, я имел ввиду.

Ты имеешь ввиду двуязычие? Немного не все так просто.
В отличие от Украины, где оба этих народа относятся к одной национальной группе - славянской, в Канаде основные нац. группы разные:
англичане - германская
французы - романская.
Поэтому, в данном случае, имхо, двуязычие необходимо.
Что же до двуязычия в Украине - это будет вытеснение укр. языка и раскол страны.
Далее, мне вот интересно - все народы СССР были в состоянии выучить русский язык, для многих он был весьма чужд и тем не менее.
Вопрос: почему русскоговорящим так трудно выучить родственный! украинский? Лень? Упрямство? Нежелание говорить на "дерьмове"? Гордость мешает?

Отредактировано Annuitór (2009-07-03 12:15:26)

0

9

Annuitór написал(а):

Ну я, собственно, и не знаю таких слов.

Не обращал внимания просто. Слухавка, эвропа, летовище, гвинтокрил. Это из тех, что употребляют. А сколько разных  "вчених- філологів" с дикими предложениями.

Отредактировано lapot (2009-07-03 12:14:15)

0

10

lapot написал(а):

Не обращал внимания просто. Слухавка, эвропа, летовище, гвинтокрил.

Насчет "ЭВРОПЫ" согласен.
А остальные три я учил еще в школе эдак в 1991-93 г.. Неужели уже тогда ополячили?
Не считаю их польскими.
Так можно дойти до другой крайности,. и вместо укр-х слов вводить русицизмы.

Отредактировано Annuitór (2009-07-03 12:18:58)

0


Вы здесь » Форум Свободы » Политика » Языковая ситуация в Украине>>Попробуем разобраться